Когда вы каждый день рядом с Queen
Продолжение приключений Queen в Японии, описанных участниками японского фан-клуба группы (первого в мире). Статья под названием «Queen в пути», опубликованная в их журнале, была посвящена первым гастролям Queen в Японии. Перевод её первой части вы можете найти по ссылке. Приятного прочтения.
Суббота, 19 апреля
10.15
Наше интервью с Брайаном Мэем в номере роуди.
Мы пришли в номер ровно в 10 утра, но там были только Джон и роуди. Мы сказали им: «Мы договорились взять интервью у Брайана, но мы можем прийти сюда чуть позже…» Через 15 минут интервью началось. Тогда Брайан был одет в черный вельветовый костюм и футболку в полоску. Кроме того, у него были два ожерелья и брошь в виде пингвина на груди. Он не переставал улыбаться. Он действительно очень добрый человек.
10.37
Вошли Джон Нельсон и Джон Дикон. Они взяли наш журнал и углубились в чтение. Я взглянул на Джона - он читал статью под названием "Лучшие песни Queen по версии фан-клуба". Узнав, что его песня "Misfire" заняла 8-ое место, он широко улыбнулся. Выражение лица Джона Нельсона тоже как бы говорило: «Здорово! Она попала!» Они сказали нам, что им нравится этот рейтинг.
10.42
Джон сфотографировался со всеми сотрудниками нашего журнала. Перед этим он сказал: «Подождите…», посмотрелся в зеркало и поправил свою прическу. И, улыбаясь: «Скажите "cheese"!» Оказывается, он тоже очень веселый человек».
10.48
Джон вышел из комнаты. Мы показали Брайану предыдущий выпуск нашего журнала, и он, внимательно изучив это, сказал: «Это потрясающе, потрясающе…». И так снова и снова.
Когда "Маленький" Роджер вышел из номера, чтобы взять подарок, который он приготовил для Джона, то увидел последнего, забавляющегося со своим новым фотоаппаратом, который тот в итоге сломал. Жаль, мы так хотели сделать фотографии…
После 19.00
Наконец-то концерт Queen!
Но сейчас "Маленький" Роджер должен обратиться ко всем фанатам. Он говорит: «Разве вы не слышали, как в прошлый раз Фредди попросил вас всех сесть? Лично мне было неловко. Я думаю, кое-кому должно быть особенно стыдно. Из-за ваших действий начался полный хаос. Пожалуйста, успокойтесь, и лучше подготовьтесь к следующему шоу». Действительно, пожалуйста, подумайте, что ваша чрезмерная активность может мешать как группе, так и другим фанатам. Если вы будете шуметь, другие просто не услышат более спокойные песни и не увидят группу. Пожалуйста, подумайте над этим. Из-за хаоса, устроенного фанатами, Икко потеряла на концерте часы и туфли. Боже мой… "Маленький" Роджер тоже оставил где-то свой значок».
20 апреля
16.00
Queen раздавали автографы фанатам в саду Tokyo Prince Hotel. Мы тоже пошли туда и немного поболтали с концертным промоутером и представителями Warner. Джон Дикон даже поздоровался с Икко, когда она подошла к нему.
16.45
Наконец-то наш контракт с Queen подписан. После этого мы вернулись в свои номера. Тогда же произошел один забавный случай: "Маленький" Роджер случайно выглянул в окно, и одна девушка внизу приняла его за настоящего Роджера (очевидно, он обладает европейской внешностью. – Прим. пер.). Она начала махать ему рукой, и ему ничего не оставалось делать, как тоже помахать ей в ответ. Девушка закричала и начала плакать от радости.
21 апреля
14.05
Мы в Нагое. В отеле Nagoya Castle мы столкнулись с Джоном и Фредди. Они были на первом этаже и ждали лифта. Потом мы оставили свой багаж в номере, вышли в коридор и встретили там Брайана и Роджера.
16.20
Мы присутствовали на приеме, организованном в честь группы и продюсера World Leisure. Тогда Джон, заметив нас, улыбнулся и спросил: «Как дела?» Мы немного поболтали с Брайаном. Потом мы вернулись в наши номера.
22 апреля
12.10
Брайан выходил куда-то. Интересно, что делали другие ребята? Кроме того, встречаясь с Брайаном почти каждый день, мы не можем не задуматься: носит ли он что-то кроме черных и полосатых костюмов? Он всегда одет в темное».
13.15
Роджер покинул отель в сопровождении телохранителя и переводчика. Может быть, он думал посмотреть замок Нагои?
14.30
Мы случайно встретили всех участников Queen перед лифтом. Они сообщили нам, что отправляются на саундчек. Фредди, как всегда, выглядел шикарно: на нем была очень яркая куртка в разноцветную полоску».
19.00
Концерт.
23 апреля
Queen отправились в Киото.
25 апреля
Концерт в Фукуоке.
27 апреля
15:30
Мы болтали в своем номере, когда неожиданно позвонил сотрудник отеля и сообщил, что Queen вышли на террасу на первом этаже. К сожалению, когда мы туда прибыли, Фредди и Джон уже оплачивали счет. Джон заметил нас и спросил: «Как дела?»
Брайан остался на террасе вместе с роуди. Мы попытались подойти к нему, чтобы вручить подарок, но нас остановил телохранитель. К счастью, Стив заметил это и провел нас к Брайану. Спасибо, Стив! (здесь может иметься в виду осветитель Стив Херстон или звукорежиссер Стив Дикерман. – Прим. пер.).
Мы попросили Роджера сфотографироваться с нами, но он сказал, что «сейчас занят…может быть, через некоторое время…»
Когда мы подошли к Брайану, он сказал: «Привет! Я не так часто видел вас после Токио. Чем вы занимались в это время?»
Мы ответили: «Ну, мы видели вас в Кобе, но мы не смогли посетить ваш концерт в Фукуоке». Еще Брайан рассказал нам, что простудился. Мори подарила ему картину суми-э (японская живопись тушью. – Прим. пер.), которую она купила в Нагое. Мы попросили его развернуть этот подарок при нас. Тогда он осторожно развернул оберточную бумагу и нашел очень красивую коробку. Он был так удивлен, что не мог ничего не сказать. Его благодарный взгляд как бы говорил: «Что это?» Все окружающие засмеялись на его реакцию, поэтому он быстро открыл это. Он достал эту картину и стал внимательно рассматривать её. И он с восхищением повторял: «Это так прекрасно! Потрясающе!» Когда мы объяснили ему смысл суми-э, он спросил: «Где происходят события этой сцены?» Мы ответили: «Скорее всего, в городе Исе…»
Мори купила эту картину вместе с тушью, красками и кистью. Тогда Брайан попросил: «Не могли бы вы показать мне, как этим пользоваться?» Поэтому мы показали ему, как чернила нужно смешивать с водой. Затем он начал рисовать линию на верхней части коробки. Когда мы дали ему кисть, он спросил: «Как это сказать по-японски? Как я могу написать это латинскими буквами?» Мы показали ему. Тогда он написал это на коробке и стал раскрашивать картинку.
Когда мы спросили, нарисует ли он гитару, он застенчиво ответил: «Я не очень хорошо рисую…мне следовало бы заниматься этим больше. Я действительно не силен в этом». Тем не менее он нарисовал гитару и показал нам её, смеясь.
Затем мы перешли из террасы в кафе, где встретили Роджера и Канадзаву-сан из World Leisure. Брайан показал и им свой рисунок.
Когда мы напомнили им, что являемся фан-клубом, Роджер сказал: «Да, я знаю о вашем фан-клубе. Это сложная работа, но вы делаете это отлично!» Мы передали ему подарок от фан-клуба – складной традиционный японский веер. «О, это прекрасно! – похвалил подарок Роджер. Мы спросили его, можем ли мы его сфотографировать, и он, с счастью, согласился.
Мы немного поговорили с ним.
Фан-клуб: «Вы знаете о журнале нашего фан-клуба?»
Роджер: «Конечно! У меня есть два выпуска. Я действительно удивлен тем, сколько сил вы вложили в это. Вы выпускаете его каждый месяц? Сколько времени у вас отнимает работа в фан-клубе?»
Фан-клуб: «Мы выпускаем журнал каждые три месяца. И мы работаем в фан-клубе каждый день!»
Роджер: «Warner Pioneer (звукозаписывающая компания. – Прим. пер.) сотрудничает с вами?»
Фан-клуб: «Да. Роджер, вы выглядите таким уставшим…»
Роджер: «Я немного устал, но со мной все в порядке».
Фан-клуб: «Мы очень беспокоимся о твоем здоровье».
Роджер: «Я в порядке! Правда. Так что не беспокойтесь об этом».
Он сделал одобрительный жест рукой, чтобы мы не беспокоились, и мы в очередной раз убедились, что он очень добрый.
После этого мы немного поговорили с Канадзавой-саном на японском, и вдруг Роджер, некоторое слушая все это, воскликнул: «Эй, ребята, о чем вы там говорите?» От неожиданности мы повернулись. Мы сказали ему, что говорим о чем-то другом, и он сделал гримасу, означающую «ну, в таком случае…», и вернулся на свое место.
В вестибюле Роджера окружили фанаты. Затем мы поднялись с ним на лифте и заметили, что он держит в руках пачку карамели Glico Premium, которую ему подарили фанаты. Он выглядел удивленным. «Это что-то вроде японских конфет», - сообщили мы ему, когда выражение его лица стало особенно подозрительным. Интересно, понравились ли они ему?»
Продолжение следует…